FrenchEnglish

Loco Locass Biz publishes to end the saga with Olivier Primeau

We recently spoke to you aboutexchange between Biz of the Loco Locass group and Olivier Primeau concerning the English name of his restaurant Slice Gang Pizza. Biz decided to correct / follow up on his message, wishing the best for Olivier Primeau. He wrote: "Regarding my tweet about names in English. It's not a duel with @olivier_primeau I don't know the guy but I wish him success in his endeavors. The debate on the language in Quebec is collective, necessary, emotional, complex and must be done with respect.».

The whole story begins with the first tweet:

You haven't seen Olivier Primeau's restaurant which will soon open in Ste-Thérèse, here are the models with the name and the slogan:

Here's how Quebeckers pronounce the names of certain businesses

Breakfast restaurants that have a pun in their name

If all businesses had to translate their name in Quebec

The most daring Quebec and French trade names

The worst translation errors in our businesses

Quebec owners who opened a business just to name them with a play on words

A billboard that attracts a lot of attention in Montreal

Terrible translation errors that you may see